Vous n’êtes pas connecté.

21

lundi 4 octobre 2010, 13:04

Je plussoie ! C'est un peu lamentable de mettre en avant le multilingue de l'application alors qu'elle ne l'est.

J'ai bien effectué une traduction personnelle, maintenant, elle n'est certainement pas intégrale, j'ai travaillé essentiellement sur la partie visible par l'utilisateur.
Si jamais elle peut dépanner, je la mettrais à disposition sans aucun souci.

22

lundi 4 octobre 2010, 19:59

personnellement, j'en suis à la ligne 3553 sur un peu plus de 5700 (et sachant qu'une bonne partie vient de la 3.0.9/Guiwald), et que la FAQ qui n'est pas le plus essentiel pour la mise à disposition, n'est pas encore traduit (ce qui doit au moins faire 500 lignes je pense)

mais beaucoup d'expressions / termes changent, les goûts et les couleurs quoi =)


WoltLab.net, support, traduction et aide pour Burning Board

23

lundi 4 octobre 2010, 23:20

Enfin, c'est pas normal de traduire nous-même un forum multilingue avec un service payant....
C'est dommage, c'est un bon forum, mais je pense changer de support bientôt, car ne pas pouvoir faire de mise à jour en ayant payé la-dite mise à jour c'est plutôt chiant :!:

24

lundi 4 octobre 2010, 23:33

une fois traduit la 3.1.2, je pense que ça sera bien plus aisé de maintenir à jour pour ma part (la ça fait beaucoup à faire d'un coup, le nombre de variable a plus que doublé), donc ne désespère pas, encore un peu de patience =)

après une traduction suivant chaque mise à jour devient tout de même bien plus rapide, et update la langue seulement est relativement simple donc ce n'est pas un problème même si ce n'est pas officiel


WoltLab.net, support, traduction et aide pour Burning Board

25

mercredi 9 mars 2011, 13:01

Bonjour,

je me permets un petit "up" de ce sujet car actuellement sur la version 3.0.9, j'aimerais passer à la 3.1 pour les commodités en matière de recherche et de configuration des headers qu'elle semble apporter.

Cela étant, s'agissant d'un forum enregistrant environ 4000 IP différentes par jour, je n'ai aucune envie de proposer à la communauté du jeu dont je m'occupe un produit à moitié fini (pour ne pas dire bancal) au niveau des traductions.

Merci de bien vouloir m'éclairer, ce que j'ai lu étant assez rédhibitoire.
Super-Modérateur Du forum Blood Wars FR :
http://forum.fr.bloodwars.net/index.php?page=Index

26

mercredi 9 mars 2011, 13:25

Dans tous les cas vous pourrez traduire vous même les différentes parties via l'admin par la suite. Ce sera un peu long, mais tout à fait possible !

27

mercredi 9 mars 2011, 15:55

Le truc c'est que je ne suis "que" super modo sur ce forum, les admins sont polonais et ne me laissent pas l'accès à la totalité de la console.

J'ai du batailler pour pouvoir ajouter des grades et je n'ai même pas eu la possibilité de supprimer moi-même les anciens pour donner une idée de la chose...
Super-Modérateur Du forum Blood Wars FR :
http://forum.fr.bloodwars.net/index.php?page=Index

28

mercredi 9 mars 2011, 16:29

Shaw et moi même finissons la mise en place de http://www.woltlab.net, qui ouvrira courant de la semaine prochaine si tout va bien, et après avoir proposé un minimum de paquets traduits, on s'attaque à la traduction complète de Burning Board et des extensions officielles.


WoltLab.net, support, traduction et aide pour Burning Board

29

dimanche 18 septembre 2011, 10:31

-> account suspended :!:
site inaccessible lol :D

Bref, des news d'une traduction officielle française :?:

30

dimanche 18 septembre 2011, 19:42

Oui Ghostkilla n'a pas beaucoup de temps, mais nous allons bientôt ouvrir les portes de Woltlab.net, où tu trouveras la traduction française ;)

31

dimanche 18 septembre 2011, 19:46

Impecc alors ;)
Vous avez pensé à vous faire payer par woltlab.de :?: car leur forum + maj est payant et il ne fournissent le service pas ce qu'ils vendent :!: